Termín obdržení zásilky
Česká pošta Středa 25.09
PPL Středa 25.09
Osobní odběr Čtvrtek 26.09
Termíny jsou pouze orientační a mohou se lišit podle zvoleného typu platby. O Průběhu zásilky Vás budeme informovat e-mailem.
Při nákupu většího množství produktů negarantujeme dodání do zobrazeného data

WYMÓWISZ MOJE IMIĘ PRONUNCERAI IL MIO NOME

WYMÓWISZ MOJE IMIĘ PRONUNCERAI IL MIO NOME
19 %

139  Kč 172 Kč

Expedice za 2 až 3 dny

Sleva až 70% u třetiny knih
Poeta, autor tomów wierszy Ora prima. Sei poesie lunghe (2008) oraz Il passo dell’uomo (2012), tłumacz, dyrektor artystyczny i pomysłodawca festiwalu literacko-translatorskiego Babel. Studiował na Uniwersytecie w Mediolanie, uczestniczył także w seminariach poetyckich prowadzonych przez Dereka Walcotta i Michaela Donaghy’ego. Tłumaczył na język włoski m.in. Williama Faulknera, Dentona Welcha, W.H. Audena czy Williama Somerseta Maughama; otrzymał Premio Marazza Opera Prima za przekład Tym czasom. Oratorium na Boże Narodzenie W.H. Audena (2012). Wiersze Vanniego Bianconiego były dotąd tłumaczone na języki: angielski, arabski, chorwacki, francuski, hiszpański, niemiecki, polski i węgierski. O jego twórczości tak pisał Yari Bernasconi: „zasadą świata Bianconiego jest przetaczająca się przezeń wielka fala niepokoju wraz z nieodłącznym splątaniem, w którym próżno by szukać oczywistych punktów odniesienia; nieliczne pewniki znikają, porwane przez fantazmatyczno-oniryczny wir. Nie znaczy to jednak, że poeta odwraca się od istotnych tematów: paradoksalnie bowiem właśnie owa sytuacja niepewności, zawieszenia pozwala mu się przyglądać sprawom trudnym”.
Autor:
Nakladatel: Słowo / Obraz Terytoria
ISBN: 978-83-7453-399-7
Rok vydání: 2016
Jazyk : Polština
Vazba: Měkká
Počet stran: 104
Mohlo by se vám také líbit..