Šibeniční písně
11
%
200 Kč 225 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
80 textů německého básníka a zakladatele nonsensové poesie Christiana Morgensterna (1871-1914), které v roce 1951 přeložil mladý Egon Bondy (1930-2007) na své první oficiální vydání čekalo bezmála půl století. Pro první knižní edici v Labyrintu je v roce 2000 připravil Martin Machovec. Dnes se vracejí v nové grafické úpravě s ilustracemi Dory Dutkové, aby se čtenáři opět mohli potěšit jejich slovními hříčkami a jazykovým vtipem, který ale nezřídka skrývá mnohem hlubší vrstvy, než je na první pohled patrné.
Autor: | Christian Morgenstern |
Nakladatel: | Labyrint |
ISBN: | 80-85935-49-X |
Rok vydání: | 2010 |
Jazyk : | Čeština |
Druh: | Kniha |
Vazba: | Pevná s přebalem lesklá |
Počet stran: | 132 |
Zařazení: | německá poezie • poezie nonsensu |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Proč obrazy nepotřebují názvy
Ondřej Horák
-
Podivuhodná robotí expedice
Taťána Rubášová; Jindřich Janíček
-
Tři zlaté klíče
Max Bolliger
-
Kavárna nad Prahou
Lenka Reinerová
-
Alois Nebel
Jaroslav Rudiš; Jaromír 99
-
Divoši
Lucie Lomová
-
Grandhotel
Jaroslav Rudiš
-
Potichu
Jaroslav Rudiš
-
Zeď
Max Bolliger
-
Nokturno
Zdeněk Mahler
-
Konec punku v Helsinkách
Jaroslav Rudiš
-
Frida Kahlo
Frida Kahlo
-
Doktor Racek jede na prázdniny
Milada Rezková
-
Ptáček a lev
Marianne Dubuc
-
Axe Africa
David Jan Žák
-
Neutíkejte před rakovinou prsu
Olga Walló; Roman Ditrich