Béowulf
689 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Cenu Josefa Jungmanna
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů
nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace
nakladatelství. Béowulf - první výpravná (heroicko-elegická) báseň
v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a
v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po
více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do
češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil
zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami,
zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního
kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem
graficky upravil Zdeněk Ziegler.
V roce 2004 kniha obdržela
za nejlepší překlad roku.
Nakladatel: | Torst |
ISBN: | 80-7215-199-1 |
Rok vydání: | 2003 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 344 |
Zařazení: | anglická poezie • komentovaná vydání • epická poezie |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Praha neznámá
Petr Ryska
-
Velké dějiny zemí Koruny české IV.a
Lenka Bobková
-
Velké dějiny zemí Koruny české VII.
Daniel Adam z Veleslavína
-
Toulky českou minulostí 13
Petr Horálek
-
Toulky českou minulostí 12.díl
Petr Hora-Hořejš
-
Toulky českou minulostí 1
Petr Hora-Hořejš
-
Dějiny Číny, Taiwanu a Tibetu v datech
Vladimír Liščák
-
Velké dějiny zemí Koruny české III.
Vratislav Vaníček
-
Toulky českou minulostí 4
Petr Hora-Hořejš
-
Švýcarsko - průvodce
Jaroslav Kalivoda
-
Velké dějiny zemí Koruny české X.
P. a kol. Bělina
-
Toulky českou minulostí 2
Petr Hora-Hořejš
-
Maus
Art Spiegelman
-
Magorova summa II.
Ivan Martin Jirous
-
Ahoj můj miláčku
Juliana Jirousová
-
Magorova summa III.
Ivan Martin Jirous