Pieśń nigdy nie brzmi tak samo
118 Kč
\"Ciągi skojarzeń, szarady słowne, fajerwerki wyobraźni oto żywioł poezji Andrzeja Dorobka. Podtytuł książki translacje muzyczne zdaje się sugerować, że zawiera ona przekłady tekstów piosenek, zwłaszcza że autor poprzedza każdy wiersz tytułem jakiejś piosenki. Ale nic z tego, te kultowe songi stanowią jedynie punkt wyjścia do autonomicznych utworów poetyckich, pisanych z dużym rozmachem, zarówno w warstwie formalnej, jak i znaczeniowej. A nad wszystkim unosi się duch kontrkultury lat 60. i 70. zeszłego stulecia.\" - Andrzej Appel
\"Gdy w połowie ubiegłego stulecia muzyka rockowa opanowała stacje radiowe, nikt nie dopatrywał się w niej poezji. Gdy w 2016 roku Nagrodę Nobla otrzymywał Bob Dylan, opinia społeczna była podzielona. Czy to jest literatura? Czy to jest poezja godna najważniejszej nagrody literackiej? Tomik Andrzeja Dorobka, nawiązujący tak mocno do najważniejszych światowych, ale i polskich utworów muzyki rockowej, jest dowodem, że rock to poezja. Że najlepsze rockowe teksty się z niej wywodzą i... do niej wracają. Tak, jak wróciły w wierszach prezentowanych w tym tomiku. To uczta dla miłośnika poezji i miłośnika rocka. To książka dla każdego intelektualisty, który wie, że człowiek jest na tym świecie niczym toczący się kamień.\" - Małgorzata Karolina Piekarska
Autor: | Andrzej Dorobek |
Nakladatel: | Instytut Literatury |
ISBN: | 9788366359918 |
Rok vydání: | 2020 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | brožovaná/paperback |
Počet stran: | 92 |
-
Królowa karnawału
Milewska Monika
-
Mysteria. 48 miniatur prozą
Krzysztfo Lipowski
-
Miłość i drzewa
Anna Bernat, Regina Sawicka
-
I jakby mimochodem
Koman Dorota
-
Lądy tymczasowych przelotów
Agnieszka Stabro
-
Impresariat
Maciej Taranek
-
Witaj Barabaszu
Jakubowski Jarosław
-
Trucizny
Dardziński Piotr
-
Futurystyka miejska
Wojtach Tomasz