Émilie Du Châtelet
6
%
293 Kč 311 Kč
Odesíláme do 3 až 5 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Monografie se věnuje diskuzi o filozofické a vědecké práci v první polovině 18. století, a to ze specifického pohledu femme de lettres, vzdělané ženy pocházející z aristokratického prostředí.
Jakou strategii musela Émilie Du Châtelet zvolit, aby se prosadila ve filozofii a vědě 18. století? Jak probíhala její komunikace s vědeckou komunitou? V čem spočívala její výjimečnost?
Kapitoly věnované osobnosti a dílu Émilie Du Châtelet jsou uvedeny obecnou charakteristikou Republiky vzdělanců, definicí filozofů, vědců a popisem komunikace mezi vzdělanci.
Práce tak představuje současně i příspěvek ke studiu raného francouzského osvícenství.
Gabrielle-Émilie Le Tonnelier de Breteuil, markýza Du Châtelet (1706, Paříž – 1749, Lunéville) byla jednou z nejvzdělanějších žen 18. století. Studovala fyziku a matematiku, věnovala se filozofii a překládala z angličtiny a latiny.
Spolupracovala s Voltairem, dopisovala si s nejvýznamnějšími evropskými učenci. Respekt současníků si získala dílem Institutions de physique (1740), v němž se pokusila o propojení Newtonovy fyziky a Leibnizovy metafyziky.
Její překlad a komentář Newtonových Principií je do dnešní doby jediným kompletním překladem tohoto díla do francouzštiny.
Jakou strategii musela Émilie Du Châtelet zvolit, aby se prosadila ve filozofii a vědě 18. století? Jak probíhala její komunikace s vědeckou komunitou? V čem spočívala její výjimečnost?
Kapitoly věnované osobnosti a dílu Émilie Du Châtelet jsou uvedeny obecnou charakteristikou Republiky vzdělanců, definicí filozofů, vědců a popisem komunikace mezi vzdělanci.
Práce tak představuje současně i příspěvek ke studiu raného francouzského osvícenství.
Gabrielle-Émilie Le Tonnelier de Breteuil, markýza Du Châtelet (1706, Paříž – 1749, Lunéville) byla jednou z nejvzdělanějších žen 18. století. Studovala fyziku a matematiku, věnovala se filozofii a překládala z angličtiny a latiny.
Spolupracovala s Voltairem, dopisovala si s nejvýznamnějšími evropskými učenci. Respekt současníků si získala dílem Institutions de physique (1740), v němž se pokusila o propojení Newtonovy fyziky a Leibnizovy metafyziky.
Její překlad a komentář Newtonových Principií je do dnešní doby jediným kompletním překladem tohoto díla do francouzštiny.
Autor: | Dagmar Pichova |
Nakladatel: | Dybbuk |
ISBN: | 9788074381850 |
Rok vydání: | 2018 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 240 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Musicophilia
Oliver W. Sacks
-
Máma
Margarita Karapanou
-
Volný způsob
Josef Janda
-
Léto, kdy otec zemřel
Yudit Kiss
-
Labyrint
Mojmír Drvota
-
Okno v čase
Peter Russell
-
Vnitřní cesty do vnějšího vesmíru
Frecska Ede
-
Spící hrůza
Patrik Linhart
-
Gstaad
Arnon Grunberg
-
Skrytá autorita - Iracionalita a dav ...
Milan Petrák
-
Syn slavného otce / Otec slavného syna
Homer L. Pound
-
Kreatura
Péter Farkas
-
Vycpaný barbar
Péterfy Gergely
-
Esence psychonautiky
Václav Hájek
-
Stejné moře jako každé léto
Esther Tusquets
-
Lidské identity, lidské hodnoty
Radim Bělohrad