Portret Doriana Graya TW
29
%
169 Kč 238 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Portret Doriana Graya jest powieścią uniwersalną, w której współczesny czytelnik może odnaleźć własne problemy i rozterki. To lektura obowiązkowa dla wszystkich, którzy w świecie wszechobecnych obrazów i wizerunków szukają własnego oblicza i kształtują obrazy innych, a także dla wszelkiej maści moralistów, którzy nazbyt łatwo szafują potępiającymi wyrokami. Moglibyśmy powiedzieć za Gombrowiczem, który wyciągnął z lektury Wilde a znakomitą lekcję, że "człowiek jest najgłębiej uzależniony od swego odbicia w duszy drugiego człowieka, chociażby ta dusza była kretyniczna.
Portret Doriana Graya jest bez wątpienia duchową autobiografią Oscara Wilde a. Sam artysta uważał, że bohaterowie tej powieści odzwierciedlają różne cechy jego osobowości. Autor pisał w jednym z listów - Portret? "zawiera wiele ze mnie. Bazyli Hallward jest tym, za kogo się uważam; lord Henryk - tym, za kogo uważa mnie świat; Dorian - tym, kim chciałbym zostać - być może w innych czasach.
Pośmiertne życie Portretu Doriana Graya zaczęło się w Polsce w 1905 roku, kiedy to nakładem "Przeglądu Tygodniowego ukazał się pierwszy polski przekład powieści autorstwa Marii Feldmanowej. Przekład ten, zachowujący niepowtarzalny klimat epoki, celebrujący modernistyczną dbałość o styl i poetyckie piękno, może pretendować do arcydzieł sztuki translatorskiej.
Prezentowane wydanie Portretu Doriana Graya w przekładzie Marii Feldmanowej wzbogacone zostało pięknymi ilustracjami i secesyjnymi zdobieniami autorstwa Henry ego Westona Keena (1899-1935), znanego ilustratora książek i litografa, symbolisty i dekadenta tworzącego pod wpływem tradycji Aubreya Beardsleya i secesji.
Portret Doriana Graya jest bez wątpienia duchową autobiografią Oscara Wilde a. Sam artysta uważał, że bohaterowie tej powieści odzwierciedlają różne cechy jego osobowości. Autor pisał w jednym z listów - Portret? "zawiera wiele ze mnie. Bazyli Hallward jest tym, za kogo się uważam; lord Henryk - tym, za kogo uważa mnie świat; Dorian - tym, kim chciałbym zostać - być może w innych czasach.
Pośmiertne życie Portretu Doriana Graya zaczęło się w Polsce w 1905 roku, kiedy to nakładem "Przeglądu Tygodniowego ukazał się pierwszy polski przekład powieści autorstwa Marii Feldmanowej. Przekład ten, zachowujący niepowtarzalny klimat epoki, celebrujący modernistyczną dbałość o styl i poetyckie piękno, może pretendować do arcydzieł sztuki translatorskiej.
Prezentowane wydanie Portretu Doriana Graya w przekładzie Marii Feldmanowej wzbogacone zostało pięknymi ilustracjami i secesyjnymi zdobieniami autorstwa Henry ego Westona Keena (1899-1935), znanego ilustratora książek i litografa, symbolisty i dekadenta tworzącego pod wpływem tradycji Aubreya Beardsleya i secesji.
Autor: | Oscar Wilde |
Nakladatel: | Vesper |
ISBN: | 9788377313114 |
Rok vydání: | 2018 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | pevná |
Počet stran: | 276 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Duch z Canterville oraz inne opowiadania
Oscar Wilde
-
De profundis. Listy i impresje więzienne
Oscar Wilde
-
Klasyka. Portret Doriana Graya
Oscar Wilde
-
Szczęśliwy książę i inne opowiadania
Oscar Wilde
-
Przyszła na Sarnath zagłada
Howard Phillips Lovecraft
-
Survival Jak przeżyć w każdych warunkach
McNab Chris
-
Dracula
Stoker Bram
-
Obelisk kładzie się cieniem
Bradley Alan
-
PAN MŁODY INSTRUKCJA OBSŁUGI
SHANDON FOWLER
-
Tych cieni oczy znieść nie mogą
Bradley Alan
-
Doktor Jekyll i Pan Hyde
Stevenson Robert Louis
-
NA POŁUDNIE OD BRAZOS
LARRY MCMURTRY
-
Flawia de Luce T.8 Trzykroć wrzasnął ...
ALAN BRADLEY
-
Szkółka dla szczeniąt
Daniel Mills, Helen Zulch
-
Dunkel
Jakub Bielawski
-
Chodź ze mną
Konrad Możdżeń