Language and Culture Contact
275 Kč 301 Kč
Publikacja poświęcona jest szesnastowiecznemu manuskryptowi z Nowej Hiszpanii (ob. Meksyk), zawierającemu trójjęzyczny słownik hiszpańsko-łacińsko-nahuatl. Jest to najstarsze znane dzieło leksykograficzne poświęcone jednemu z rdzennych języków Ameryk. Rękopis ten jest prawdopodobnie dziełem indiańskiego intelektualisty działającego w środowisku franciszkańskim, najprawdopodobniej w Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco. Celem publikacji jest przeanalizowanie poświadczonego w badanym manuskrypcie słownictwa nahuatl pod kątem wpływu kultury hiszpańskiej i jej języków kastylijskiego i łaciny.
Autor: | Szymon Gruda |
Nakladatel: | Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego |
ISBN: | 9788363636807 |
Rok vydání: | 2020 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 218 |
-
Leksykografia w różnych kontekstach T.2
praca zbiorowa
-
Urzędy, stanowiska i tytuły urzędowe
Jacek Kordel, Alicja Kulecka
-
Rewolucja parasolkowa w Hongkongu
Zamęcki Łukasz
-
Dzieła T.4 Filozofia, dialektyka, rze...
Pańków Marcin
-
Liber Romani. Studia ofiarowane Roman...
Grzegorz Pac, Krzysztof Skwierczyński
-
Studia wybrane z dziejów społeczeństw...
Karol Modzelewski
-
Budowle obronne w Górnej Nubii na pod...
Mariusz Drzewiecki
-
Wspólnota pytań. Antologia T.3
praca zbiorowa
-
Złe kobiety czy zła sława?
Karolina Białas, Kalina Słaboszowska, Sylwia Śmie
-
Trybunał Konstytucyjny 19822018
Joanna Knapińska
-
Chopinowskie igrzysko
praca zbiorowa
-
Obyczaje i życie codzienne na przestr...
Patrycja Czarnecka, Wojciech Milej, Agata Niedzie
-
Podróż po przemysłowej strefie osiedl...
Artur Markowski
-
Wokół pojęcia fantazji
Damian Włodzimierz Makuch
-
Dzieje Uniwersytetu Warszawskiego 191...
Piotr Majewski
-
Dziecko, rodzina i płeć w amerykański...
Sylwia Kuźma-Markowska