Obraz, który trwa tyle, co życie
32
%
118 Kč 173 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Hiszpańska poetka, eseistka i tłumaczka. Absolwentka filozofii na Uniwersytecie w Valladolid i filologii romańskiej na Uniwersytecie w Oviedo. Mieszka w hiszpańskim Toledo.
Z wyjątkiem najnowszego tomiku Lo solo del animal (2012) wszystkie zbiory jej wierszy włączono do zbiorczego wydawnictwa Esa polilla que delante de m revolotea (Poesa reunida 1982-2008). Przełożyła na język hiszpański poezję Piera Paola Pasolini'ego oraz współpracowała przy tłumaczeniu obszernej antologii Anny Achmatowej i Mariny Cwietajewej, a także Bernarda Nola. Ponadto autorka eseju biograficznego Teresa de Jess, tekstów do katalogów sztuki i licznych prac wpisujących się w nurt refleksji literackiej. Współredaktor czasopism literackich Los Infolios i El signo del gorrión. Jej wiersze przełożono na wiele języków. Prowadząca i koordynatorka kilku kursów, seminariów i cyklicznych spotkań związanych z poezją współczesną. Opublikowano następujące prace poświęcone jej poezji: Un lugar donde no se miente. Conversación con Olvido Garca Valds (2014) autorstwa Miguela Marinasa, i Del animal poema. Olvido Garca Valds y la potica de lo vivo (2016) autorstwa Amelii Gamonedy.
Z wyjątkiem najnowszego tomiku Lo solo del animal (2012) wszystkie zbiory jej wierszy włączono do zbiorczego wydawnictwa Esa polilla que delante de m revolotea (Poesa reunida 1982-2008). Przełożyła na język hiszpański poezję Piera Paola Pasolini'ego oraz współpracowała przy tłumaczeniu obszernej antologii Anny Achmatowej i Mariny Cwietajewej, a także Bernarda Nola. Ponadto autorka eseju biograficznego Teresa de Jess, tekstów do katalogów sztuki i licznych prac wpisujących się w nurt refleksji literackiej. Współredaktor czasopism literackich Los Infolios i El signo del gorrión. Jej wiersze przełożono na wiele języków. Prowadząca i koordynatorka kilku kursów, seminariów i cyklicznych spotkań związanych z poezją współczesną. Opublikowano następujące prace poświęcone jej poezji: Un lugar donde no se miente. Conversación con Olvido Garca Valds (2014) autorstwa Miguela Marinasa, i Del animal poema. Olvido Garca Valds y la potica de lo vivo (2016) autorstwa Amelii Gamonedy.
Autor: | Olvido Gracia Valdes |
Nakladatel: | Lokator |
ISBN: | 9788363056520 |
Rok vydání: | 2018 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 60 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Panoptikos
Pakuła Mateusz
-
Sierpień
Kopkiewicz Aldona
-
Wyczerpanie
-
24 klatki na sekundę Rozmowy o animacji
Frukacz Mariusz
-
Przejdź do historii
Stanisław Hałabura
-
Radość katastrof (1914-1919)
Giuseppe Ungaretti
-
Poezja pionowa
Roberto Juarroz
-
Passionate Journey
Pio Kaliński
-
Bunt na jeziorach
Marcin Pawlik
-
Tajemnice uczuć. Historia naturalna
Peter Mickwitz
-
Odległy dzień
Saleh Diab
-
Heteronimy Utwory wybrane
Fernando Pessoa
-
Miłosna wojna stulecia
Ebba Witt-Brattström
-
Alfabet Inger Christensen
Inger Christensen
-
Orientalizm
Jan Mioduszewski
-
Syn swojego ojca
Presl Nicolas