Polska poezja dla dzieci w przekładach na język rosyjski
10
%
25 Kč 27 Kč
Sleva až 70% u třetiny knih
Publikacja porusza problem tłumaczeń na język rosyjski wierszy dla dzieci Juliana Tuwima i Jana Brzechwy. Autorka nalizuje teoretyczne możliwości dotyczące odbioru poezji dziecięcej i stara się znaleźć odpowiedź na pytanie, jak różne techniki translatorskie mogą wpłynąć na odbiór wierszy przez młodszego czytelnika.
Autor: | Manasterska-Wiącek Edyta |
Nakladatel: | UMCS |
ISBN: | 9788322729267 |
Rok vydání: | 2009 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 148 |
Zařazení: | Literaturoznawstwo |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Kształtowanie kompetencji świadczenia...
Klimkowska Katarzyna, Klimkowski Konrad
-
Językowy obraz ślubu
Jarosz Beata
-
Jeden jest zawsze ostrzem
Niewiadomski Andrzej
-
Natura Społeczeństwo Historia Socjali...
Polit Krzysztof
-
Polskość i europejskość w Josepha Con...
-
Nowy styl, nowe pióra
-
Porozmawiajmy o gatunkach - artystycz...
-
Powtórka z literatury. Klasa 2, gimna...
Krzyżanowski Piotr
-
Muzyczność w dramacie i teatrze
-
Wartości w językowo-kulturowym obrazi...
-
Koncepcja miłości w prozie Borysa Pas...
Ułanek Małgorzata
-
O języku i stylu polskiego dramatu
Wojtak Maria
-
Nazwy własne w utworach rosyjskiej pr...
Munia Henryka
-
Niepokalana szczerość jest urojeniem
Szczerbakiewicz Rafał
-
Przekład Język Kultura IV
-
Słownik gwar Lubelszczyzny Tom 2
Pelcowa Halina