Jarní romance
14
%
120 Kč 139 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Faksimile kaligrafické práce s kolorovanými pérovými kresbami z roku 1940 od patnáctiletého syna architekta Rudolfa Welse a vnuka Šimona Welse. Doslov Pavel Holeka.
Nevíme, co Martina Welse vedlo k tomu, že ilustroval a okrasným písmem vyzdobil jednu z romancí Jaroslava Vrchlického. Zlo je přítomno v jeho dochovaných textech a kresbách jako poražená pohádková mocnost. Dospívající chlapec rozuměl možná své osobní situaci, stále omezenějšímu a krutějšímu „životu s hvězdou“, právě takto: zlo musí být nakonec poraženo tak jako v pohádkách. Trpělivě vyhlížel cestu „do horké Ameriky“, kam se rodině přes všechnu snahu nakonec nepodařilo získat vízum.
Oproti znovu probuzené májové přírodě v Jarní romanci byl chlapcův bezelstný svět zanedlouho nemilosrdně konfrontován s prostředím terezínského ghetta. Martin tam pracoval spolu se svým otcem v kreslírně technického oddělení, kde k jejich nejbližším přátelům patřil básník a malíř Peter Kien. Z Terezína byla celá rodina po téměř dvouletém pobytu transportována 6. září 1943 do Osvětimi a umístěna v tzv. terezínském rodinném táboře (Familienlager) Bauabschnitt II B v Osvětimi-Birkenau. Martin a jeho rodiče zahynuli pravděpodobně v noci z 8. na 9. března 1944, kdy byli v plynových komorách zavražděni ti, kdo přežili šest měsíců živoření v rodinném táboře.
Z doslovu Pavla Holeky.
Autor: | Jaroslav Vrchlický; Martin Wels |
Nakladatel: | Nakladatelství Triáda, s.r.o. |
ISBN: | 978-80-87256-43-5 |
Rok vydání: | 2012 |
Jazyk : | Čeština |
Druh: | Kniha |
Vazba: | Brožovaná bez přebalu lesklá |
Počet stran: | 24 |
Zařazení: | česká poezie • faksimile |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Publicistika 2
Čáp Josef
-
Anne Franková
Matthias Heyl
-
Pedagogický náčrtník
Paul Klee
-
Pavel Zajíček
-
Oldřich Král
-
Jáchym Topol
-
Vladimír Binar
Vladimír Binar
-
Miloslav Topinka
Miloslav Topinka
-
Beletrie pro děti
Čáp Josef
-
Petr Král
Petr Král
-
Lubomír Martínek
Lubomír Martínek; Lubomír Martínek
-
Otec Jeroným
Oldřich Selucký
-
Ivo Vodseďálek
Ivo Vodseďálek; Ivo Vodseďálek
-
„Ce qui est juste fermente et devient...
Alexander Matoušek
-
Teď něco ze života
Anna Blažíčková
-
Prózy a překlady
Zbyněk Hejda