České překlady francouzské literatury (1960 - 1969)
254 Kč
Odesíláme do 5 až 7 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Studie ukazuje tematickou i žánrovou rozmanitost
beletristických překladů z francouzštiny v rámci knižní překladové
produkce 60. let 20. století. V převážné většině jde o díla
francouzské literatury; ostatní frankofonní literatury s výjimkou
belgické jsou v knižních překladech zastoupeny jen okrajově.
Autorka podává přehled nakladatelství a edic, v nichž v daném
období překlady z francouzštiny vycházely. Blíže se zaměřuje na
některé významné překladatelské a editorské počiny a na ty
překladatele, kteří se v 60. letech nejvíce podíleli na
zprostředkování děl francouzské literatury českým čtenářům, a
poukazuje rovněž na komplementární úlohu časopisecky publikovaných
překladů.
Nakladatel: | na Pelhřimov |
Rok vydání: | 2011 |
Jazyk : | Čeština |
Druh: | 1 x kniha |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 216 |
Zařazení: | monografie • překlady do češtiny • 1951-2000 • francouzská literatura • soupisy • literární překlady • překlady z francouzštiny |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Slovník cizích slov
Lumír Klimeš
-
Lexikon teorie literatury a kultury
Ansgar Nünning
-
Čeština - řeč a jazyk
Marie a kol. Čechová
-
Čeština
Sobotíková Martina
-
Tajemství slov
Vlastimil Styblík
-
Čeština na dlani
Alois Bauer
-
Ivan Vyskočil a jeho neliteratura
Pavel Janoušek
-
Japonská literatura 712-1868
Švarcová Zdenka
-
Slovník vietnamské literatury
-
Ruský formalismus
P. Steiner
-
Jarní romance
Jaroslav Vrchlický; Martin Wels
-
Mapa české gramatiky INFOA
Stanislav Soják
-
Opera romanica 11 - Jazyk a řeč knihy