Post jako praktyka duchowa
264 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Nie uważaj postu za coś złego.
Tak w V wieku zachęcał wiernych do przełamywania uprzedzeń względem postu
Pseudo-Euzebiusz z Aleksandrii. Również wielu innych wczesnochrześcijańskich pisarzy, greckich i łacińskich, poświęciło tej praktyce duchowej wiele mów i tekstów. Nie znajdziemy w nich wielu technicznych szczegółów, jak pościć, ponieważ dla autorów większe znaczenie miała moralno-duchowa postawa poszczącego względem samego ćwiczenia. I tak zdaniem Tertuliana, w Starym Testamencie posty były nakazane przez Boga, tymczasem w Nowym Testamencie miały być podejmowane dobrowolnie: Gdy chodzi o przyszłość, należy zgodnie z Nową Nauką pościć według woli, a nie z rozkazu, stosownie do okoliczności potrzeb każdego z osobna.
W książce zebrano zbiór tekstów 9 ojców Kościoła: św. Augustyna, św. Bazylego Wielkiego, Tertuliana, św. Asteriusza z Amazji, Marka Eremitę, Św. Piotra Chryzologa, Pseudo-Euzebiusza z Aleksandrii, Pseudo-Jana Chryzostoma i Afrahata. Przekłady siedmiu z nich zostały przetłumaczone na język polski po raz pierwszy i zostały opatrzone komentarzami historycznym i teologicznym.
Tak w V wieku zachęcał wiernych do przełamywania uprzedzeń względem postu
Pseudo-Euzebiusz z Aleksandrii. Również wielu innych wczesnochrześcijańskich pisarzy, greckich i łacińskich, poświęciło tej praktyce duchowej wiele mów i tekstów. Nie znajdziemy w nich wielu technicznych szczegółów, jak pościć, ponieważ dla autorów większe znaczenie miała moralno-duchowa postawa poszczącego względem samego ćwiczenia. I tak zdaniem Tertuliana, w Starym Testamencie posty były nakazane przez Boga, tymczasem w Nowym Testamencie miały być podejmowane dobrowolnie: Gdy chodzi o przyszłość, należy zgodnie z Nową Nauką pościć według woli, a nie z rozkazu, stosownie do okoliczności potrzeb każdego z osobna.
W książce zebrano zbiór tekstów 9 ojców Kościoła: św. Augustyna, św. Bazylego Wielkiego, Tertuliana, św. Asteriusza z Amazji, Marka Eremitę, Św. Piotra Chryzologa, Pseudo-Euzebiusza z Aleksandrii, Pseudo-Jana Chryzostoma i Afrahata. Przekłady siedmiu z nich zostały przetłumaczone na język polski po raz pierwszy i zostały opatrzone komentarzami historycznym i teologicznym.
Autor: | Leon Nieścior |
Nakladatel: | M wydawnictwo |
ISBN: | 9788380434738 |
Rok vydání: | 2019 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 300 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Jak się modlić. Przewodnik
Józef Augustyn SJ
-
Modlitwy w... Dla tych, którzy pragą ...
-
Przybądź Duchu Święty!
DOLINDO RUOTOLO
-
Encyklika Fratelli tutti
Ojciec Święty Franciszek
-
Modlitwy do Matki Bożej Rozwiązującej...
-
Medytacje o życiu Chrystusa
św. Bonawentura
-
Tak widziałem Niepokalaną
ks. Dolindo Ruotolo
-
Droga zawierzenia z Prymasem Stefanem...
-
Dolindo i Oficjum. Listy z Rzymu
Dolindo Rutolo
-
Głęboka przemiana serca w szkole Maryi
ks. Dolindo Ruotolo
-
Siedem słów Jezusa na krzyżu
Gianfranco Ravasi
-
Święta Weronika Giuliani
DOROTA MAZUR
-
Zaskoczył nas
Krzysztof Siwiec
-
Tajemnice Starego Testamentu
Kazimierz Romaniuk
-
Droga przemiany i radości
bp Zbigniew Kiernikowski
-
Zawitaj, Ukrzyżowany. Drogi krzyżowe ...
Robert Krawiec OFM Cap, Małgorzata Sękalska