Staršia slovenská lexika v medzijazykových vzťahoch (slovensky)
228 Kč
Odesíláme do 3 až 5 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Svedectvo našich kontaktov s inojazyčným prostredím ešte z predspisovného obdobia slovenčiny (prvá kodifikácia 1787) je zhmotnené aj v prevzatých slovách. Pochádzajú z čias, keď sa jazyk vyznačoval množstvom podôb podľa územného, štýlového, žánrového charakteru. Jazyk ako komunikačný prostriedok plnil jedinečnú verejnú funkciu, a aj napriek regionalizmom bol zrozumiteľný aj vďaka nadnárečovej pôsobnosti.
Analýzu a opis latinizmov, germanizmov, bohemizmov, hurganizmov, polonizmov, ale aj grécizmov, galicizmov, italizmov, turcizmov, hebrejizmov, arabizmov (ale tiež opis skupiny slov, ktoré prenikli z rumunčiny, španielčiny, perzštiny, ukrajinčiny, ruštiny, angličtiny, malajčiny či orientálnych jazykov) spracovali lexikografky z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV.
Okrem slovníkovej časti, zoradenej podľa jednotlivých jazykov, kniha obsahuje syntetizujúcu štúdiu o putovaní slov a živote cudzích slov v slovenčine.
Niektoré hodnotíme jednoznačne ako histrorizmy, iné sa hladko integrovali z iného do slovenského jazyka a prestupujú v čase s rôznorodou životnosťou, a niekedy aj so sémantickým posunom bez toho, aby sme si uvedomovali ich cudzí pôvod.
Analýzu a opis latinizmov, germanizmov, bohemizmov, hurganizmov, polonizmov, ale aj grécizmov, galicizmov, italizmov, turcizmov, hebrejizmov, arabizmov (ale tiež opis skupiny slov, ktoré prenikli z rumunčiny, španielčiny, perzštiny, ukrajinčiny, ruštiny, angličtiny, malajčiny či orientálnych jazykov) spracovali lexikografky z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV.
Okrem slovníkovej časti, zoradenej podľa jednotlivých jazykov, kniha obsahuje syntetizujúcu štúdiu o putovaní slov a živote cudzích slov v slovenčine.
Niektoré hodnotíme jednoznačne ako histrorizmy, iné sa hladko integrovali z iného do slovenského jazyka a prestupujú v čase s rôznorodou životnosťou, a niekedy aj so sémantickým posunom bez toho, aby sme si uvedomovali ich cudzí pôvod.
Slovník staršej slovenskej lexiky prevzatej z iných jazykov nadväzuje na rozsiahle slovníkové dielo Historický slovník slovenského jazyka, zavŕšené v r. 2008.
Nakladatel: | VEDA, vydavatežstvo Slovenskej akadémie |
ISBN: | 978-80-224-1217-9 |
Jazyk : | Slovenština |
Druh: | Kniha |
Vazba: | Pevná bez přebalu matná |
Počet stran: | 202 |
Zařazení: | výkladové slovníky • studie • jazykové slovníky • cizí slova • slovenština • vývoj jazyka • jazykové vlivy • 11.-18. stol. |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Mnich, který prodal své ferrari
Robin S. Sharma
-
Osho Zen Tarot
Thomas Greiner
-
Muž, který chtěl být šťastný
Laurent Gounelle
-
Cesta pokojného bojovníka
-
Umělcova cesta
Julia Cameron
-
Bůh chodí po světě vždycky inkognito
Laurent Gounelle
-
Cesta
Brandon Bays
-
AllatRa
Zuzana Beňová; Petr Hladík; Barbara Bresslau
-
Nemoc jako cesta
Thorwald Dethlefsen; Ruediger Dahlke
-
Karty Kouzelné mapy
Colette Baron-Reid
-
THOVT – projekt lidstvo
Kerstin Simoné
-
Minulost je mrtvá, život začal právě teď
Vladimír Kafka
-
Pravidlá slovenského pravopisu
-
Slovník súčasného slovenského jazyka ...
Alexandra Jarošová
-
Veda verzus viera?
Július Krempaský
-
Slovník súčasného slovenského jazyka hl
Alexandra Jarošová; Klára Buzássyová