Překlad jako didaktický nástroj ve výuce cizích jazyků
253 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Jak vzdělávat překladatele? Lze najít souvislost mezi oborovou didaktikou a didaktikou překladu? A nakonec: Lze učit překladu i studenty filologických či pedagogických oborů? Na tyto tři otázky usiluje odpovědět tato publikace. Má dvě části: v první se autoři jednotlivých kapitol zaměřují na klíčové fenomény (translatologické) didaktiky překladu jako například na problematiku překladu reálií, literární překlad a překlad zpětný, případně na translatorické problémy přítomné v oborové didaktice cizích jazyků. Druhá část publikace se pak věnuje již konkrétní výuce překladu, a to jak na pracovištích translatologického, tak netranslatologického typu.
Autor: | Eva Maria Hrdinová |
Nakladatel: | Univerzita Palackého v Olomouci (UPOL) |
ISBN: | 978-80-244-5247-0 |
Rok vydání: | 2018 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | brožovaná |
Počet stran: | 142 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Arteterapie a artefiletika nejen pro ...
Potměšilová, Petra; Sobková, Petra
-
Za hranice multikultiralismu
Preissová Krejčí, Andrea
-
Proměny české a polské pohraniční ško...
Poláchová Vašťatková, Jana; Rudnicki, Pawel; kolektiv autorů
-
Pre-school education in the context o...
Šmelová, Eva; Petrová, Alena; Souralová, Eva; kolektiv autorů
-
Jazykové vzdělávání dospělých imigran...
Öbrink-Hobzová, Milena
-
Las lenguas originarias en la educaci...
Erdösová, Zuzana
-
Uvnitř a vně
Stehlíková-Babyrádová, Hana a kolektiv autorů
-
Eticko-filozofický aspekt výchovno-vz...
Dušan Špiner
-
Pedagogická antropologie v podmínkách...
Martina Cichá
-
Mykózy - příručka a barevný atlas his...
Koďousek, Rostislav
-
Plastická chirurgie parodontu
Martin Starosta
-
Historie chirurgie
Duda, Miloslav
-
Monokrystalová rentgenová strukturní ...
Jaromír Marek
-
Tradiční medicína Jižní Ameriky a jej...
Veronika Kavenská
-
Vývoj fenomenologického myšlení o hudbě
Martina Stratilková
-
Morfosyntax francouzské věty 1 Věta j...
Miroslav Pavlík