Różnice w druku
26
%
171 Kč 233 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Początkiem tekstu literackiego jest z reguły jego tytuł; to właśnie od formuły tytułowej zaczyna się kształtować znaczenie utworu. Ale nie w XIX-wiecznej literaturze litewskiej. Tamte teksty zaczynają się wcześniej ich właściwym początkiem jest bowiem już sygnatura autora.
Książka udowadnia tę tezę, analizując szczególny aspekt materialności dzieł litewskiego poety Maironisa: różnorodność zapisów tego nazwiska na kartach tytułowych książek artysty czy w nagłówkach jego wierszy.
Przy okazji powstał opis najbardziej charakterystycznych cech ówczesnej litewskiej kultury literackiej. Eksponując osobliwości tej bliskiej nam czasowo i kontekstowo formacji kulturowej, książka staje się polemiką z syntetyzującymi ambicjami koncepcji world literature Franca Morettiego.
Książka udowadnia tę tezę, analizując szczególny aspekt materialności dzieł litewskiego poety Maironisa: różnorodność zapisów tego nazwiska na kartach tytułowych książek artysty czy w nagłówkach jego wierszy.
Przy okazji powstał opis najbardziej charakterystycznych cech ówczesnej litewskiej kultury literackiej. Eksponując osobliwości tej bliskiej nam czasowo i kontekstowo formacji kulturowej, książka staje się polemiką z syntetyzującymi ambicjami koncepcji world literature Franca Morettiego.
Autor: | Paweł Bukowiec |
Nakladatel: | Universitas |
ISBN: | 9788324231744 |
Rok vydání: | 2017 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | Měkká |
Počet stran: | 243 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Mors immatura. Dziecko i śmierć w lit...
Patrycja Klimas
-
Kaja. Biografia Kai Danczowskiej
Katarzyna Marczak
-
Klucze od Echa. Osobność. Wiersze
Cyprian Norwid
-
Dostojewski
Cat-Mackiewicz Stanisław
-
Trzylecie. Broszury emigracyjne 1941-...
Cat-Mackiewicz Stanisław
-
Nadia konstruktorka
Karolina Zychowicz
-
Literackie gramatyki ciągłości i nadm...
Borowczyk Jerzy, Larek Michał
-
Na Zachód i Z dala od Moskwy?
PAWEŁ KRUPA
-
Cudowne ocalenie. Wspomnienie o przet...
Roman Markuszewicz
-
Trojanki Jana Klaty
Olga Śmiechowicz
-
Nic poezji. O liryce filozoficznej St...
Paweł Dybel
-
Bibliografia polskich przekładów i ad...
Natalia Paprocka
-
(Nie)przejrzystość. Wiersze
Jan Kochanowski
-
Barwy polskości czyli życie burzliwe ...
Piotr Głuszkowski
-
Przemoc (w) opowieści
Hanna Gosk
-
Potoczność w przekładzie dialogu powi...
Mariusz Łapiński