Termín obdržení zásilky
Česká pošta Čtvrtek 21.11
PPL Čtvrtek 21.11
Osobní odběr Pátek 22.11
Termíny jsou pouze orientační a mohou se lišit podle zvoleného typu platby. O Průběhu zásilky Vás budeme informovat e-mailem.
Při nákupu většího množství produktů negarantujeme dodání do zobrazeného data

Historie překladatele

Historie překladatele
12 %

166  Kč 189 Kč

Odesíláme do 3 až 5 dní

Sleva až 70% u třetiny knih
Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu.
Autor:
Nakladatel: Pistorius & Olšanská
ISBN: 9788087855140
Jazyk : Čeština
Vazba: brožovaná
Počet stran: 208
Zařazení: monografie 19.-20. stol. překlady do češtiny literární překlady překladatelství překladatelská činnost skandinávské literatury
Mohlo by se vám také líbit..