Když Klepiš potkal Klepiš
18
%
164 Kč 200 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Autorský výběr pravidelných novinových sloupků Roberta Novotného (* 1964), známého překladatele ze severských jazyků a němčiny, přehledně a vtipně popisuje a ve výstižné zkratce shrnuje denní lapálie, s kterými se při své práci setkává každý překladatel. Nejrůznější reálie cizího jazyka a známé nepřeložitelné jazykové hříčky jsou vlastně tím nejmenším problémem. Padesátka překladatelských zamyšlení názorně dokládá, že základem je dokonalá znalost jazyka, do kterého se překládá - tedy češtiny. Tematickou vstupní ilustrací knihu opatřil Miroslav Barták a text doprovází závěrečné slovo Petra Nárožného.
Autor: | Robert Novotný |
Nakladatel: | Galén |
ISBN: | 9788072627684 |
Jazyk : | Čeština |
Počet stran: | 122 |
Zařazení: | sloupky • překladatelství |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Centrum medievistických studií v Praz...
Robert Novotný
-
Stará píseň
Jiří Šlupka Svěrák
-
Adiktologické poradenství
Geraldine A. Miller
-
Fejetony
Jaroslav Hutka
-
Básně
Jaroslav Hutka
-
Poločas rozpadu
Lubomír Doležel
-
Domilováno
Vladimír Merta
-
Bílý slon
Jaroslav Hutka
-
Degenerativní onemocnění páteře
Eva Doležalová
-
Pravda o Marii
Vladimír Merta
-
Křeslo pro Fausta 2007
Hořejší, Jaroslav
-
Pravděpodobné vzdálenosti
Jaroslav Hutka
-
Jádro
Lucie Bankovská Motlová
-
Zub času
Jan Dedek
-
Křeslo pro Fausta 2015
Retková, Marie
-
Křídla anděla