Růže je rosa e rose est růže
792 Kč
Odesíláme do 1 až 2 týdnů
Sleva až 70% u třetiny knih
Kolektivní monografie Růže je rosa e rose est růže, věnovaná významnému romanistovi a překladateli Jiřímu Pelánovi, je soustředěna k tématu překladu jako stěžejního kulturního fenoménu. Narážka na proslulý verš Gertrudy Steinové v názvu knihy odkazuje na hlavní jazyková pole bádání a překladů Jiřího Pelána. Jubilejní pocta této mimořádné osobnosti evropského formátu, oceněné význačnými cenami v České republice, ve Francii a v Itálii, byla výchozím impulsem ke spolupráci pětadvaceti filologů působících na Akademii věd České republiky a pěti českých a třech zahraničních univerzitách. Mezioborový záběr odborníků na literatury různých evropských zemí, na filosofii i na lingvistiku a propojení zahraničních literatur a literatury české dává knize komparativní rozměr. Monografie se skládá ze tří částí, „Překlad“, „Převod“ a „Interpretace“, a struktura kapitol postupuje od kritiky překladu a případových studií v první části, přes šířeji pojatý význam překladu v dějinách kulturní recepce v prostředním oddílu, po nejobecnější rovinu hermeneutického významu překladu, resp. převodu coby kulturního transferu. Ten je v závěrečné části nahlížen prismatem kontextualizace a výkladu textů či zájmem o adaptaci literárních topoi, a otevírá tak i metodologické otázky literárněhistorického výzkumu. Časově vytvářejí jednotlivá témata dlouhý oblouk, jenž se pne od pozdní antiky, přes středověk, Danta, renesanci, klasicismus, devatenácté století až po století jednadvacáté. Tento široký historický záběr podtrhuje nesporný význam literárního překladu jako nástroje dialogu mezi epochami, jazyky a kulturami s poukazem na jeho dynamickou roli prostředkující duchovní obnovu v evropské dimenzi.
Autor: | Záviš Šuman |
Nakladatel: | Univerzita Karlova, Filozofická fakulta |
ISBN: | 9788076710085 |
Rok vydání: | 2021 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 488 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Melpoména v okovech?
Záviš Šuman
-
Zapomenuté děti
Jana Lejskeová
-
Opus magnum Miloslava Kabeláče pro li...
Pavel Kordík
-
Vyprávět sám sebe
Klára Soukupová
-
Proměny františkánské tradice
Petr Hlaváček
-
Horo Bílá – horo kletá!
Václav Vaněk
-
Jazyk jako fetiš
Václav Velčovský
-
Čeština jako cizí jazyk na Dálném výc...
Šebesta Karel
-
Hledání subsaharských identit v román...
Sarse, Vojtech
-
Otevřená univerzita
Petr Hlaváček
-
Věci v básních
Alena Snelling
-
Rozpravy o identitách ve frankofonním...
Sarse, Vojtech
-
Česká a slovenská periodika v Argentině
Hingarová Vendula
-
Literatura a sociálno
Richard Müller; Josef Šebek
-
K čemu tak velká slova?
-
Studie z komparatistiky a čínské lite...
Lucie Olivová