Pieśni o zmierzchu
148 Kč 228 Kč
Pieśni o zmierzchu Oskara Miłosza przypominają nie tylko poezję, ale także niezwykłą postać tego poety, wizjonera i mistyka pochodzenia litewskiego, a tworzącego w języku francuskim. Wiersze w tłumaczeniach Czesława Miłosza, Bronisławy Ostrowskiej i głównie Krzysztofa Jeżewskiego poprzedzone są także obszerną przedmową tego ostatniego. Krzysztof Jeżewski zadał sobie trud skomponowania książki z kilkunastu tomów Oskara Miłosza. „Oskar Miłosz jest poetą wyjątkowo trudnym do tłumaczenia ze względu na muzyczność swej poezji oraz na konwencję, którą można by nazwać młodopolską. […] Miał on jednak szczęście w Polsce do świetnych tłumaczy: pierwszą z nich była znakomita poetka, Bronisława Ostrowska, która, zaprzyjaźniwszy się z poetą w Paryżu, już w 1919 wydała w Poznaniu wybór jego poezji, w tym przekład jego arcydzieła teatralnego Miguel Manara. Potem tłumaczyli go Czesław Miłosz, Maria Leśniewska, Artur Międzyrzecki. Jerzy Zagórski, Jadwiga Dackiewicz.” Tak pisze w przedmowie Krzysztof Jeżewski, dołączając do grona wielkich tłumaczy i wielbicieli pisarstwa Oskara Miłosza.
\nAutor: | de L. Miłosz Oscar V. |
Nakladatel: | PIW |
ISBN: | 9788381963213 |
Rok vydání: | 2021 |
Jazyk : | Polština |
Vazba: | pevná |
Počet stran: | 128 |
-
Koran
-
Proza stojąca, proza lecąca. Tom 12
Białoszewski Miron
-
Alfred i Ginerwa
James Schuyler
-
Zagubiona dzielnica
Modiano Patrick
-
Utwory zebrane Rozkurz Tom 8
Białoszewski Miron
-
Manusmryti, czyli Trakta../Kamasutra,...
Manu Swajambhuwa , Watsjajana Mallanaga
-
Zostało z uczty bogów
Igor Newerly
-
MIAZGA PROZY WYBRANE TOM 3
Jerzy Andrzejewski
-
OPOWIEŚCI NIESAMOWITE Z JĘZYKA NIEMIE...
opracowanie zbiorowe
-
Pan Pióro
Andrzej Krauze
-
Dom kłamczuchów
Dezso Kosztolanyi
-
Pamięć i ład
Paweł Hertz
-
Kamień w lustrze
-
Pułascy T.1 Aut vincere, aut morii
WOJCIECH KUDYBA
-
O upływającym życiu.Opowieść w sześci...
Shen Fu
-
Na nitce deszczu
Kazimiera Iłłakowiczówna