Český obrozenec překládá Písmo
16
%
130 Kč 154 Kč
Expedice za 2 až 3 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
V roce 2018 uběhlo 250 let od narození pozapomenutého českého obrozence Františka Novotného z Luže (1768–1826), činorodého kněze, historika a filologa, který spolupracoval s předními osobnostmi českého národního obrození, včetně J. Dobrovského a J. Jungmanna. Cílem této knížky je představit Novotného jako originálního překladatele biblického textu, snažícího se obohatit nejvyšší styl tvořící se novodobé spisovné češtiny. Jako ukázka z jeho díla je předložena vědecká edice přetlumočení Janova evangelia. Edici doprovází blok úvodních studií, věnovaných kontextu Novotného díla, jeho jazykovým postupům a pravopisné stránce textu.
Autor: | Robert Dittmann |
Nakladatel: | Scriptorium |
ISBN: | 9788088013723 |
Rok vydání: | 2019 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 160 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Knaanic Language: Structure and Histo...
Robert Dittmann
-
Místní jména v českých překladech Sta...
Robert Dittmann
-
Dynamika textu Kralické bible v české...
Robert Dittmann
-
Středověký mýtus o Meluzíně a rodová ...
Martin Nejedlý
-
Deník z cesty do Nizozemí v roce 1705
Kryštof Václav <<z >>Nostic
-
Tabule staré a nové barvy Mikuláše z ...
Milada Homolková
-
Praha Husova a husitská
Eva Doležalová
-
Žena není příšera, ale nejmilejší stv...
Ratajová Jana
-
Proměny a kontinuita české komunální ...
Jan Čopík
-
Dějiny královského města Nymburka
Josef Merkl
-
Myslet socialismus bez tanků
Matěj Stropnický
-
V mužském mozku
-
Dopis králi Manuelovi o nalezení Braz...
Pero Vaz de Caminha
-
Album pozdně středověkého písma - sva...
Hana Pátková
-
Z poddaného šlechticem
Pavel Matlas
-
Žádná ženská člověk není.
Ratajová Jana