Výklad Mikuláše Lyry na evangelium sv. Matouše
9
%
620 Kč 682 Kč
Odesíláme do 3 až 5 dní
Sleva až 70% u třetiny knih
Výklad bible od francouzského minority, teologa a univerzitního mistra Mikuláše z Lyry ze 20. let 14. st. (Postilla litteralis) se hned po svém vzniku dočkal velké obliby, byl opisován a později výběrově překládán do národních jazyků. Na sklonku 2. desetiletí 15. století vznikl staročeský překlad, který obsahuje Výklad na evangelium sv. Matouše. Rozsáhlá publikace přináší kritickou edici staročeského textu Výkladu doplněnou o lexikální varianty z pěti staročeských biblí. Paralelně k českému znění je otištěn latinský text podle vybraného bohemikálního rukopisu. Vydání je doprovozeno přehledem rukopisného dochování Lyrových děl v bohemikálním prostředí a studií věnovanou staročeskému překladu uvedené části Lyrovy Postilly, který je jedinečnou a svébytnou památkou českého předhusitského písemnictví. Publikace vyjde na konci ledna 2019.
Autor: | Andrea Svobodová |
Nakladatel: | Scriptorium |
ISBN: | 9788088013761 |
Rok vydání: | 2019 |
Jazyk : | Čeština |
Vazba: | vázaná |
Počet stran: | 952 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Korunovační řád Karla IV.
Martina Jamborová
-
Hergetův plán Prahy 1790/1791
Jitka Močičková
-
Počátek českého knihtisku
Kamil Boldan
-
Ve službě Bohu a za čest krále
Karel Staněk
-
Staročeské biblické předmluvy
Kateřina Voleková
-
Bůh Abrahamův versus bůh Aristotelův
-
Český obrozenec překládá Písmo
Robert Dittmann
-
Vodovody předměstských obcí před vzni...
Jaroslav Jásek
-
Raně středověký latinský abakus
Krúpová, Andrea; Mikulová, Jana; Psík, Richard
-
Petr Žitavský: Kázání na velké svátky...
Anna Pumrová
-
Roudnická statuta
Adéla Ebersonová
-
Pax et Bonum. Kapucíni v Čechách a na...
Wolf Jiří
-
Barokáři
Vacek Přemysl
-
Hradu a obci
Halata Martin, Lieblová Dagmar,
-
Podíl cechmistrů na správě pražských ...
Smrž Jiří
-
Květy ostrovní Sahary
Jan Klíma