Překlady
23
%
152 Kč 196 Kč
Expedujeme 1 až 2 dny
Sleva až 70% u třetiny knih
Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době.
Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem).
Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse).
Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.
Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem).
Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse).
Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.
Autor: | Jaromír Zelenka |
Nakladatel: | Triáda |
ISBN: | 9788074741586 |
Jazyk : | Čeština |
Počet stran: | 120 |
Mohlo by se vám také líbit..
-
Podzim se neptá
Jaromír Zelenka
-
Devatero pohádek
Karel Čapek
-
Rodinné tajemství
Eric Heuvel
-
Povídejme si, děti!
Luboš Merhaut
-
Povídání o pejskovi a kočičce
Josef Čapek
-
Moje modlitební knížka
-
Josef Čapek
Jiří Opelík
-
Oleandr
Marcin Kurek
-
Moře
Pavel Kolmačka
-
Na písku
Jiří Tomášek
-
Psí víno
Anna Blažíčková
-
Putování za Svatým Grálem
-
Česká cikánská rapsodie
Jan Tesař
-
Moje plány
Jan Sokol
-
Hledání
Lies Schippers
-
Deník Anne Frankové
Etgar Keret